If you’re discovering Spanish, it’s incredibly likely that at some suggest you may need to tell someone to calm dvery own. As you may imagine, in Spanish, tright here are different words and phrases that you deserve to use to carry out this.

You are watching: How do you spell calm down in spanish

So how do you say calm down in Spanish? Depfinishing on the Spanish speaking country and the case you are, tright here are various expressions you deserve to use to say calm down:

Sereno morenoCálmateTranquílizateBájaleRelájateTómatelo con calmaCalmantes montesSerénateCalma

All of these expressions are used to say ‘calm down’ in Spanish. In the complying with sections, we consisted of some examples and also descriptions of once, where and also exactly how to use each of these Spanish words.

Make sure you check out them so you find your ideal alternative. By the finish of this, you’ll have actually 9 different and famous means to say ‘calm down’ in Spanish.

1. Sereno moreno – Take it easy / Calm down

Sereno moreno is a casual, funny and playful expression that human being use to calm someone else dvery own. Thanks to its rhyme it doesn’t sound aggressive or pushy favor other expressions. Sereno moreno doesn’t have a direct translation in English, yet it’s closer in interpretation to ‘take it easy’ or ‘calm down’. This expression is renowned in:

ColombiaMexicoPeruEcuador

¿Por qué estás tan nervioso? ¡Sereno moreno!Why are you nervous? Calm down, man!

¡Serena morena! No hay necesidad de que gritesTake it simple, girl! There’s no require for you to yell

Sólo llegué cinco minutos tarde, ¡sereno moreno!I’m simply 5 minutes late, take it simple, man!

Take Note: ‘Sereno moreno’ is provided as soon as talking to a male and also ‘serena morena’ once addressing a woman.

2. Cálmate – Calm down

Cálmate is the direct translation of ‘calm down’. As an outcome, this expression is the the majority of prevalent and standard method to ask people to calm down. ‘Cálmate’ is referring to ‘tú’ (informal ‘you’), so you would usage ‘cálmese’ if you’re utilizing ‘usted’.

¡Cálmate, por favor! Estás muy alteradoCalm down, please! You’re incredibly upset

A ver, cálmate y escúchame, por favorOkay, calm down and listen to me, please

¿Por qué lloras? Cálmate y dime qué pasóWhy are you crying? Calm down and also tell me what happened

Notice that ‘cálmate’ is conjugated in the imperative develop. So if you want to use this verb through other tenses, you should pay attention to the reflexive pronoun.

¿Si te calmas, por favor?Can you calm dvery own, please?

Related Resource: Wright here to Place Reflexive Pronouns in Spanish

Take Note: ‘Cálmate’ can likewise be offered in various other conmessages to display disbelief or incredulity about a statement. This is a really casual usage of ‘cálmate’ and also, in this case’, it’s closer in definition to ‘are you kidding?’ or ‘shut up’. Remember that the interpretation is established by the conmessage.

3. Relájate – Chill / Relax

In Spanish, ‘relájate’ is another standard and popular word that you can usage to say ‘calm down’. ‘Rélajate’ have the right to be either translated as:

RelaxChillCalm down

Keep in mind that ‘relájate’ is the imperative form of ‘relajarse’. As a result, if you want to address this word to someone else fairly than ‘tú’, you have to adjust the conjugation:

¡Rélajate! Sólo te quería ayudarChill! I simply wanted to help

Mario, rélajate, Eduarexecute estaba bromeandoMario, relax, Eduarcarry out was joking around

¡Chicas! ¡Relajánse! Gritanexecute no vamos a resolver nadaGirls! Calm down! Yelling is not going to settle anything

4. ¡Bájale! – Calm down / Simmer down

Bájale is an informal Mexihave the right to word that suggests ‘calm down’ or ‘simmer down’. This expression is used mainly once someone’s mindset or opinions are method out of line. ‘Bájale’ is even more aggressive than various other phrases from this list bereason it expresses the majority of frustration. As an outcome, we just usage it when we’re fed up through someone.

Bájale, yo no te estoy hablanexecute asíCalm down, I’m not talking to you choose this

¡Mariana, bájale! No sabes lo que estás diciendoMariana, simmer down! You don’t understand what you’re saying

¡Ya bájenle! Van a acabar peleándoseCalm down now! You’re going to end up fighting each other

Here are various other variations of ‘bájale’. Keep in mind that these new phrases additionally suppose ‘calm down’ or ‘simmer down’.

Variations:

México: Bájale a tu tren / Bájale dos rayitasChile : baja las revolucionesArgentina: baja los decibeles / baja un cambioVenezuela: bájale dos
*
*

5. Tómatelo con calma – Take it basic / Calm down

Tómatelo con calma is a really polite means to tell someone to calm dvery own in Spanish. This expression is the direct translation of ‘take it easy’, yet it have the right to additionally be interpreted as ‘calm down’. Generally, this phrase is applied when you’re trying to soothe a stressed perboy.

¡Tómatelo con calma! No tienes nada que perderTake it easy! You have actually nothing to lose!

¿En serio te enojaste? Tómatelo con calma, sólo te quiero ayudarAre you really upset? Take it straightforward, I just want to help

¿Por qué estás tan estresada? Tómatelo con calma, todavía tienes tiempoWhy are you so stressed? Calm dvery own, you still have actually time

Take Note: You have the right to also use this expression via various other tenses to calm someone down. Make certain you place the pronoun in the right place.

Yo digo que te lo tomes con calma y hables con tu jefeI think you must take it easy and also talk to your boss

Related Resource: Placing Reflexive Pronouns in Spanish

6. Tranquílizate – Calm dvery own / Cool off

Tranquílizate is another polite and standard means to calm someone down. On height of being able to use this expression in all Spanish speaking countries, you have the right to likewise usage ‘tranquílizate’ in formal and informal instances. Normally, this verb is used as soon as someone is losing regulate over their eactivities.

See more: Why Perks No Longer Cut It For Workers, Dynamic Signal

‘Tranquílizate’ deserve to be translated either as ‘take it easy’, ‘cool off’ or ssuggest ‘calm down’. Remember that if you want to use this word with various other civilization, you have to follow this structure:

¡Tranquilízate! ¡Fue una broma!Take it easy! It was a joke!

¿Están todos bien? ¡Tranquilícense!Is everybody okay? Calm down!

Tu hermano estaba juganexecute, así que ya tranquilízateYour brvarious other was playing approximately, so cool off!

Tranquilízate, no puecarry out entender lo que me estás diciendoCalm dvery own, I can’t understand what you’re saying to me

7. Calmantes montes – Chill / Take it easy

In Mexico, calmantes montes is one more popular and also informal expression that speakers use to calm someone down. Just like ‘sereno moreno’, calmantes montes is a very playful and nice method to ask civilization to ‘calm down’. This expression implies ‘chill’, ‘take it easy’ or ‘sindicate calm down’. Because it’s an informal expression, make sure you usage ‘calmantes montes’ in the proper context.

¡Calmantes montes, morros! ¡Ahorita nos vamos!Take it straightforward, boys! We’ll leave in a few!

Me estás ponienexecute nerviosa, ¡calmantes montes!You’re making me nervous, chill!

¿Por qué estás estresada? ¡Calmantes montes!Why are you stressed? Take it easy!

Take Note: ‘Calmantes montes’ is the brief version of ‘calmantes montes, pájaros cantantes, alicantes pintos’ which is a super long, informal Mexihave the right to expression to say ‘take it easy’. ‘Calmantes montes’ is extremely renowned, yet don’t be surprised if you hear Mexihave the right to speakers usage the lengthy variation bereason we love it!